Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 624312
Тема сообщения
Запрос о разъяснении КД
Тип сообщения
Запрос о разъяснении КД
Поставщик
Товарищество с ограниченной ответственностью "SmartTech System"
Представитель поставщика
ГОНЧАРОВ АЛЕКСАНДР ВАЛЕРЬЕВИЧ
Дата и время отправки сообщения
2026-04-13 18:46:00
Текст сообщения
Просим разъяснить, каким образом заказчик обеспечивает соблюдение требований законодательства о языках при отсутствии в технической спецификации требований к предоставлению документов на казахском языке. В технической спецификации на казахском языке (стр. 1-4) и на русском языке (стр. 5-8) содержатся расхождения в формулировках, в частности в разделе о сопутствующих услугах. Просим разъяснить, какой из вариантов технической спецификации (казахский или русский) имеет приоритет при возникновении разночтений. Действия заказчика по наличию расхождений между языковыми версиями могут привести к неоднозначному толкованию требований, что содержит признаки административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 207 КоАП РК.
Ответы представителей заказчика и организатора, секретаря
Дата:
2026-04-16 17:50:53
Автор:
САПАРГАЛИЕВ АЗАМАТ САЙРАНОВИЧ
Решение:
Представить разъяснение положений конкурсной документации
Текст разъяснения
"В случае наличия расхождений между текстом технической спецификации на государственном (казахском) и русском языках приоритет имеет версия, составленная на государственном языке Республики Казахстан.
Сопроводительная и эксплуатационная документация по поставляемому оборудованию должна предоставляться поставщиком в объеме, необходимом для надлежащей эксплуатации, на государственном и/или русском языке в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о языках.
При приемке товара заказчик руководствуется версией технической спецификации, имеющей приоритет в соответствии с законодательством, а также принципом обеспечения функциональной и надлежащей эксплуатации поставляемого оборудования.
В случае выявления расхождений в формулировках требования подлежат толкованию исходя из функционального назначения закупаемого оборудования и целей обеспечения его работоспособности, при этом не допускается расширительное толкование, ведущее к ограничению конкуренции либо искажению сути требований.
Заказчик при необходимости вправе внести уточнения в конкурсную документацию в установленном порядке для устранения технических разночтений."
Сопроводительная и эксплуатационная документация по поставляемому оборудованию должна предоставляться поставщиком в объеме, необходимом для надлежащей эксплуатации, на государственном и/или русском языке в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о языках.
При приемке товара заказчик руководствуется версией технической спецификации, имеющей приоритет в соответствии с законодательством, а также принципом обеспечения функциональной и надлежащей эксплуатации поставляемого оборудования.
В случае выявления расхождений в формулировках требования подлежат толкованию исходя из функционального назначения закупаемого оборудования и целей обеспечения его работоспособности, при этом не допускается расширительное толкование, ведущее к ограничению конкуренции либо искажению сути требований.
Заказчик при необходимости вправе внести уточнения в конкурсную документацию в установленном порядке для устранения технических разночтений."
